Korzár logo Korzár
Piatok, 28. apríl, 2017 |Meniny má Jarmila

Marek Čech si váži, že je na očiach celému svetu

Trebišovský rodák Marek Čech sa vlani vybral do Turecka, pričom vtedy vyhlásil, že jedným z dôvodov zmeny dresu je získať majstrovský titul vo farbách Trabzonsporu.

Marek Čech (vpravo). V Turecku je podľa neho iná futbalová mentalita.(Zdroj: sita)

Slovenský futbalový reprezentant Marek Čech oproboval vo svojej doterajšej kariére rôzne herné štýly počas pôsobenia nielen u nás, ale aj v pražskej Sparte, v portugalskom FC Porto a anglickom West Bromwich Albion. Trebišovský rodák sa vlani vybral do Turecka, pričom vtedy vyhlásil, že jedným z dôvodov zmeny dresu je získať majstrovský titul vo farbách Trabzonsporu.

TRABZON. Dvadsaťdeväťročný defenzívny univerzál mal viaceré ponuky, rozhodol sa však pre krajinu polmesiaca.

Ste v Trabzonspore spokojný?

„Určite. Zatiaľ sa to vyvíja pozitívne. Splnili sme prvý cieľ, ktorým bolo pokračovanie v pohárových zápasoch aj v roku 2012. Škoda, že to nebude Liga majstrov, ale Európska liga. Druhou métou je postup do play-off a pobiť sa o po– predné priečky v tureckej lige.“

Vo svojom v poradí pätnástom vystúpení ste dali parádny gól v zápase s Eskisehirsporom. Kedy sa vám predtým niečo podobné podarilo?

„Oveľa krajší gól som dal proti Interu Miláno - nožničkami. Samozrejme aj z tohto gólu som mal obrovskú radosť. Tešilo ma, že som nečakal naň príliš dlho.“

Pred časom ste povedali, že jedným z motívov príchodu do Turecka je zisk majstrovského titulu. Ako sa teraz na to pozeráte?

„Táto motivácia platí stále. Sezóna je veľmi náročná a vzhľadom na nabitý program zápasov a únavu z cestovania niektoré zápasy sme prehrali. Vznikol veľký bodový odstup na prvého a momentálne doťahujeme stratu. Verím, že do play-off pôjdeme s čo najmenším mankom.“

Už ste sa naplno adaptovali, osvojili ste si niečo z jazyka?

„Aklimatizácia prebieha rýchlo. Považujem sa za staršieho a skúsenejšieho hráča i človeka. Nie je to po prvýkrát, čo som v cudzej krajine. Základné zdvorilostné frázy ovládam, ale je to náročný jazyk a budem potrebovať čas, aby som porozumel všetkému.“

Zvykla si na nové prostredie aj rodinka?

„Pomaly si zvyká. Je dobre, že Luca ma iba 9 mesiacov a nechodí do škôlky. Žiaľ, nie je tu jazyková škôlka a väčšina ľudí rozpráva iba domácim jazykom. V lete tu ale môže byť nádherne. More, pláž, pekné počasie a turecký čaj...“

Ako často ste v kontakte s ostatnými Slovákmi v Turecku?

„Je to individuálne. Píšem si s Filipom Hološkom a Marekom Saparom. Som v kontakte so Stanom Šestákom aj s Miňom Stochom. Pomáhame si a informujeme sa o dianí či už doma na Slovensku alebo v Turecku. Tešíme sa, keď nastúpime proti sebe, lebo sa znovu vzájomne uvidíme – nielen v televízii – a porozprávame sa.“

Prečo prezývajú váš klub aj „Búrka od Čierneho mora“?

„Myslím si, že ľudia v Trabzone sú fanatici do futbalu. Milujú klub a neskutočne hlasno fandia a vymýšľajú rôzne veci, aby dali najavo svoju silu. A búrka od Čierneho mora je veľmi silná. Čiže skvelé prirovnanie.“

Diváci v Turecku je osobitná kapitola, v čom sú jedineční, iní než inde?

„Majú inú mentalitu. Futbal je pre nich všetkým. Ak sa narodia v Trabzone, sú do smrti fanúšikmi Trabzonsporu. Sú veľmi dobrosrdeční a ak sa darí a pobadajú, že robíte pre nich všetko, aj oni vám dajú všetko. Ale ak vidia, že to flákate a nesprávate sa, ako by si predstavovali, beda. Dokážu to dať jasne najavo.“

Bolo pre vás zložité osvojiť si iný štýl než v Anglicku, má to čosi spoločné s portugalským futbalom?

„Nebolo to ľahké, ale ani zložité. Skôr niečo nové. Hral som najlepšiu ligu na svete, preto prechod nebol taký dramatický. Skôr by to bolo obtiažne opačne. Ale aj turecká liga ma top futbalistov, proti ktorým sa veľmi ťažko hrá. Sú hlavne v tímoch ako Fener, Gala a Besiktas.“

Ako ste prežívali dianie v LM a vôbec na medzinárodnej klubovej scéne?

„Bol som veľmi šťastný, že si môžem zahrať najprestížnejšiu ligu na svete. Hrať proti top tímom a top hráčom. Posúvam sa tak dopredu a naberám ďalšie skúsenosti z náročných zápasov. Som na očiach celému svetu.“

Nastupujete viac na ľavom beku alebo v zálohe?

„Zatiaľ som obranca, hoci tréner vie, že môžem hrať aj záložníka. Vyskúšal ma v prípravnom zápase a bol milo prekvapený.“

Za Anglickom sa vám občas ešte cnie, ste v kontakte s bývalým klubom?

„Za Anglickom nie. Za ligou a kamarátmi áno. Stále som v kontakte so spoluhráčmi z WBA.“

Onedlho nás čaká kvalifikácia o postup na MS, už prebolelo sklamanie z predošlej neúspešnej?

„Už je to za nami. Musíme sa sústrediť na novú kvalifikáciu a poučiť sa z neúspechu. Smutné myšlienky sa môžu vrátiť, keď sa začnú ME v Poľsku a na Ukrajine. Škoda, lebo sme to mali veľmi dobre rozbehnuté, ale nezvládli sme záver.“

Prekvapil vás koniec Weissa?

„Prekvapil v tom, že momentálne na Slovensku úspešnejšieho a skúsenejšieho trénera nemáme. Ale na druhej strane bol vytvorený na neho veľký mediálny tlak po neúspechu v kvalifikácii a po zverejnení jeho platu.“

Hovorí sa o voľbe nového kouča, prijali by ste zahraničného odborníka alebo radšej Slováka?

„Nie som proti zahraničnému trénerovi. Uvidíme, či to bude správne riešenie.“

Neprehliadnite tiež

Pozrite si stavanie mája na Námestí baníkov v Rožňave

Bude najbližšie týždne zdobiť západnú časť námestia.

U.S. Steel Košice sa odvolal voči zaisteniu jeho pozemkov

Oceliarne nesúhlasia s uznesením Krajského súdu v Košiciach.

Oceliarov bude zrejme trénovať Jančuška

Asistentom by sa mal stať Jerguš Bača. Vedenie klubu to zatiaľ nepotvrdilo.

Samaritáni cvičia pod Tatrami, zachraňujú ľudí po povodni

Medzinárodné samaritánske jednotky rýchleho nasadenia začali cvičenie pri obci Ľubica.

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Anna Remiášová pri pomníku syna: Nikdy to nevzdám

21. výročie vraždy Róberta Remiáša si prišli k jeho pamätníku pripomenúť aj študenti, ktorí organizovali Veľký protikorupčný pochod.

Najčítanejšie na Korzár


Inzercia - Tlačové správy


  1. Ako sa menila obľúbená bratislavská štvrť
  2. Najvyššie ocenenie štvrtýkrát pre Martinus
  3. Šokujúce: ako sa každý Slovák dokáže ľahko naučiť po anglicky
  4. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy
  5. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy?
  6. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie
  7. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne
  8. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz
  9. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family
  10. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji
  1. Ako efektívne využiť podlahové kúrenie?
  2. Samsung Galaxy S8: smartfón s výnimočným displejom
  3. Túžite byť matkou, ale nedarí sa? Poďme hľadať dôvody!
  4. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy
  5. Ako sa menila obľúbená bratislavská štvrť
  6. Nové investičné projekty v Schladmingu s výhľadom na zjazdovku
  7. Podľa M. Borguľu je práca mestskej polície slabá a nedôsledná
  8. Znížená sadzba pri pôžičke v mBank už len štyri dni
  9. Odborníci poradia, komu sa oplatí využívať obnoviteľné zdroje
  10. Katarína (28): Z bývania na Nobelovej mám dobrý pocit
  1. Žijú, lebo sa nevzdali. Príbehy ľudí bojujúcich za svoje zdravie 7 715
  2. Šokujúce: ako sa každý Slovák dokáže ľahko naučiť po anglicky 7 155
  3. Nový Volkswagen Arteon sa predstaví na bratislavskom autosalóne 6 298
  4. Päť tipov, kam na predĺžený víkend v máji 6 162
  5. Last minute dovolenka sa dá kupiť výhodne už teraz 5 631
  6. Legendárna Štefánka opäť ožíva pod sieťou Pulitzer family 5 500
  7. Voda, kotol, vymknutie: Čo stoja najčastejšie domáce katastrofy? 4 785
  8. Last minute tipy na Kapverdské ostrovy 4 596
  9. 5 krokov k vlastnému bývaniu 3 927
  10. Ako sa menila obľúbená bratislavská štvrť 2 977

Už ste čítali?

Domov Najnovšie Najčítanejšie Desktop