Korzár logo Korzár
Piatok, 19. október, 2018 | Meniny má Kristián
Nájdete nás na webe

Marek Čech si váži, že je na očiach celému svetu

Trebišovský rodák Marek Čech sa vlani vybral do Turecka, pričom vtedy vyhlásil, že jedným z dôvodov zmeny dresu je získať majstrovský titul vo farbách Trabzonsporu.

Marek Čech (vpravo). V Turecku je podľa neho iná futbalová mentalita.(Zdroj: sita)

Slovenský futbalový reprezentant Marek Čech oproboval vo svojej doterajšej kariére rôzne herné štýly počas pôsobenia nielen u nás, ale aj v pražskej Sparte, v portugalskom FC Porto a anglickom West Bromwich Albion. Trebišovský rodák sa vlani vybral do Turecka, pričom vtedy vyhlásil, že jedným z dôvodov zmeny dresu je získať majstrovský titul vo farbách Trabzonsporu.

TRABZON. Dvadsaťdeväťročný defenzívny univerzál mal viaceré ponuky, rozhodol sa však pre krajinu polmesiaca.

Ste v Trabzonspore spokojný?

Článok pokračuje pod video reklamou

„Určite. Zatiaľ sa to vyvíja pozitívne. Splnili sme prvý cieľ, ktorým bolo pokračovanie v pohárových zápasoch aj v roku 2012. Škoda, že to nebude Liga majstrov, ale Európska liga. Druhou métou je postup do play-off a pobiť sa o po– predné priečky v tureckej lige.“

Vo svojom v poradí pätnástom vystúpení ste dali parádny gól v zápase s Eskisehirsporom. Kedy sa vám predtým niečo podobné podarilo?

„Oveľa krajší gól som dal proti Interu Miláno - nožničkami. Samozrejme aj z tohto gólu som mal obrovskú radosť. Tešilo ma, že som nečakal naň príliš dlho.“

Pred časom ste povedali, že jedným z motívov príchodu do Turecka je zisk majstrovského titulu. Ako sa teraz na to pozeráte?

„Táto motivácia platí stále. Sezóna je veľmi náročná a vzhľadom na nabitý program zápasov a únavu z cestovania niektoré zápasy sme prehrali. Vznikol veľký bodový odstup na prvého a momentálne doťahujeme stratu. Verím, že do play-off pôjdeme s čo najmenším mankom.“

Už ste sa naplno adaptovali, osvojili ste si niečo z jazyka?

„Aklimatizácia prebieha rýchlo. Považujem sa za staršieho a skúsenejšieho hráča i človeka. Nie je to po prvýkrát, čo som v cudzej krajine. Základné zdvorilostné frázy ovládam, ale je to náročný jazyk a budem potrebovať čas, aby som porozumel všetkému.“

Zvykla si na nové prostredie aj rodinka?

„Pomaly si zvyká. Je dobre, že Luca ma iba 9 mesiacov a nechodí do škôlky. Žiaľ, nie je tu jazyková škôlka a väčšina ľudí rozpráva iba domácim jazykom. V lete tu ale môže byť nádherne. More, pláž, pekné počasie a turecký čaj...“

Ako často ste v kontakte s ostatnými Slovákmi v Turecku?

„Je to individuálne. Píšem si s Filipom Hološkom a Marekom Saparom. Som v kontakte so Stanom Šestákom aj s Miňom Stochom. Pomáhame si a informujeme sa o dianí či už doma na Slovensku alebo v Turecku. Tešíme sa, keď nastúpime proti sebe, lebo sa znovu vzájomne uvidíme – nielen v televízii – a porozprávame sa.“

Prečo prezývajú váš klub aj „Búrka od Čierneho mora“?

„Myslím si, že ľudia v Trabzone sú fanatici do futbalu. Milujú klub a neskutočne hlasno fandia a vymýšľajú rôzne veci, aby dali najavo svoju silu. A búrka od Čierneho mora je veľmi silná. Čiže skvelé prirovnanie.“

Diváci v Turecku je osobitná kapitola, v čom sú jedineční, iní než inde?

„Majú inú mentalitu. Futbal je pre nich všetkým. Ak sa narodia v Trabzone, sú do smrti fanúšikmi Trabzonsporu. Sú veľmi dobrosrdeční a ak sa darí a pobadajú, že robíte pre nich všetko, aj oni vám dajú všetko. Ale ak vidia, že to flákate a nesprávate sa, ako by si predstavovali, beda. Dokážu to dať jasne najavo.“

Bolo pre vás zložité osvojiť si iný štýl než v Anglicku, má to čosi spoločné s portugalským futbalom?

„Nebolo to ľahké, ale ani zložité. Skôr niečo nové. Hral som najlepšiu ligu na svete, preto prechod nebol taký dramatický. Skôr by to bolo obtiažne opačne. Ale aj turecká liga ma top futbalistov, proti ktorým sa veľmi ťažko hrá. Sú hlavne v tímoch ako Fener, Gala a Besiktas.“

Ako ste prežívali dianie v LM a vôbec na medzinárodnej klubovej scéne?

„Bol som veľmi šťastný, že si môžem zahrať najprestížnejšiu ligu na svete. Hrať proti top tímom a top hráčom. Posúvam sa tak dopredu a naberám ďalšie skúsenosti z náročných zápasov. Som na očiach celému svetu.“

Nastupujete viac na ľavom beku alebo v zálohe?

„Zatiaľ som obranca, hoci tréner vie, že môžem hrať aj záložníka. Vyskúšal ma v prípravnom zápase a bol milo prekvapený.“

Za Anglickom sa vám občas ešte cnie, ste v kontakte s bývalým klubom?

„Za Anglickom nie. Za ligou a kamarátmi áno. Stále som v kontakte so spoluhráčmi z WBA.“

Onedlho nás čaká kvalifikácia o postup na MS, už prebolelo sklamanie z predošlej neúspešnej?

„Už je to za nami. Musíme sa sústrediť na novú kvalifikáciu a poučiť sa z neúspechu. Smutné myšlienky sa môžu vrátiť, keď sa začnú ME v Poľsku a na Ukrajine. Škoda, lebo sme to mali veľmi dobre rozbehnuté, ale nezvládli sme záver.“

Prekvapil vás koniec Weissa?

„Prekvapil v tom, že momentálne na Slovensku úspešnejšieho a skúsenejšieho trénera nemáme. Ale na druhej strane bol vytvorený na neho veľký mediálny tlak po neúspechu v kvalifikácii a po zverejnení jeho platu.“

Hovorí sa o voľbe nového kouča, prijali by ste zahraničného odborníka alebo radšej Slováka?

„Nie som proti zahraničnému trénerovi. Uvidíme, či to bude správne riešenie.“

Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú Zásady ochrany osobných údajov a Pravidlá používania cookies. Pred zadaním e-mailovej adresy sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito dokumentmi.

Najčítanejšie na Korzár

Inzercia - Tlačové správy

  1. Koľko minút pracujeme na jednu kávu či novú kuchyňu?
  2. Karibik aj Európa: Plavte sa za dobrodružstvom
  3. Zuzana Žirková: Šport v meste je v polčase rozpadu
  4. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  5. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  6. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  7. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti
  8. Union ponúka množstvo výhod pre deti aj matky
  9. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno
  10. Dana Kleinert sa vzdáva v prospech zmeny v Starom Meste
  1. Karibik aj Európa: Plavte sa za dobrodružstvom
  2. Zuzana Žirková: Šport v meste je v polčase rozpadu
  3. Čo nemôžete zaregistrovať ako ochrannú známku?
  4. Potrebujete ochrannú známku pre Váš produkt ?
  5. Netrestajme tých, čo mestu šetria čas a peniaze
  6. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu
  7. Z lesa si našla cestu do útulku, na nový domov ale stále čaká
  8. Zaúča výčapníkov vo svete: Odfláknuté pivo zákazník vycíti
  9. Rozprávkové tankovanie
  10. AAA Auto zorganizovalo autogramiádu
  1. OLED televízory sú ohrozené vypálením obrazu 14 927
  2. Stíhame napredovať s technológiami? Môže už byť neskoro 12 940
  3. Kvíz o zatepľovaní zvládne iba odborník. Trúfate si? 12 451
  4. Poznáte zaujímavosti Malty? Tieto lákajú turistov najviac 11 399
  5. Koho výrobky naozaj kupujete v McDonald's? 9 644
  6. Bezpečné bývanie pre rodiny s deťmi? Na toto nezabudnite 8 575
  7. Reportáž: Ako sa vyrába slovenské akostné víno 7 596
  8. Vodič dostal jasný odkaz: Na cyklotrase sa neparkuje 6 919
  9. Odborníčka na výživu: Večera maximálne 4 hodiny pred spánkom 6 789
  10. Koľko minút pracujeme na jednu kávu či novú kuchyňu? 5 744

Neprehliadnite tiež

Košickej župe investície do kultúry zatiaľ nevychádzajú

Financie od kraja mohlo zatiaľ využiť len Východoslovenské múzeum.

Prípad kandidáta na primátora: Manželka sa nevzdáva, obrátila sa na prokuratúru

Nepáči sa jej zastavenie trestného stíhania, chce dať preskúmať jeho zákonnosť.

Na odkalisku pri Markušovciach natáča Jakubisko Perinbabu 2

V rozprávke účinkuje stovka komparzistov zo Spiša.

Exot alebo umelec? O Petrovi Kalmusovi vznikol film

Dokument o košickom výtvarníkovi a aktivistovi mal premiéru v kine Úsmev.

Žirkovú to na ihrisko neláka. Basketbalu mám dosť, vraví

Blanárová: Nič nám nedaruje, neustále po nás ide

Hlavné správy zo Sme.sk

Komentár Zuzany Kepplovej

Jeden chodí v noci len, druhý na svitaní

Tandem Pellegrini - Fico nešliape jedným smerom.

ŠPORT

Kozák hovoril o tlaku manažérov zo Žiliny. Bol som nepohodlný, tvrdí

Bolo to nedôstojné, reagoval šéf Žiliny.

Už ste čítali?

Domov Najnovšie Najčítanejšie Desktop