Korzár logo Korzár

Na trhovisku sa prešibaný turista mení na babu jagu (II. časť)

Priznávam, keď som pred pár dňami odlietal do Tuniska, mal som zmiešané pocity. Predsa len, udalosti, ktoré začiatkom roka zvrhli tamojší režim, v mojom podvedomí vysielali signál: Dávaj si pozor!

Sousse. Nádhera, pri ktorej pookreje každé srdce.Sousse. Nádhera, pri ktorej pookreje každé srdce. (Zdroj: archív)

Na moje prekvapenie som už hneď po pristátí v hlavnom meste Tunis zistil, že to nebude až také zlé. No a niekoľkodňový pobyt v tejto krajine ma presvedčil o tom, že sa netreba vôbec báť. Porevolučné Tunisko je naozaj bezpečné a pripravené aj na nerušený pobyt turistov.

Už pri odchode z letiska som spozoroval zmenu. Mohol som tam pokojne fotografovať a nikomu to neprekážalo. Ešte vlani by to bol problém. Odfotiť strategickú budovu či nebodaj vojaka znamenalo prísť o negatív, prípadne vymazanie pamäťovej karty a pokutu. V najhoršom prípade aj väzenie.

"Dnes sme už úplne niekde inde. Máme slobodu, môžeme robiť veci, ktoré sa predtým považovali za neprípustné," vysvetlil mi jeden z domácich.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Hliadkujú vojaci, policajti stratili dôveru

Prekvapilo ma, že Tunisania vo veľkom budujú infraštruktúru, stavajú cesty a k cudzincom sú veľmi prívetiví. Je však pravda, že v uliciach hliadkujú vojaci so zbraňami, ktorí strážia i dôležité budovy. Aj to má však svoj dôvod. Počas internetovej alebo ak chcete jazmínovej revolúcie totiž stratila polícia v krajine autoritu. Strieľala do demonštrantov. Zato armáda sa zachovala demokraticky, odmietla zasiahnuť, a tak dnes požíva veľkú dôveru obyvateľstva.

Rada na trhovisku: Zjednávajte!

Navštívil som okrem Tunisu aj kúpeľné mesto Hammamet či Sousse. Prechádzal som sa medinou (starým mestom), kde nájdete typický arabský bazár. A miestni sú skutočne jazykovo zdatní.

"Poland? Czech? Russia?" skúšali, na čo sa chytím. Keď som povedal Slovakia, okamžite zvolali: "Ach, Hamsik, good player." Núkali mi futbalové dresy. "Good quality, original," presviedčali, no veľmi dobre som vedel, že ide o napodobeninu. "Good price," zvolal jeden z nich, a tak sa pýtam, koľko. On, že 80 dinárov, ja vravím, že to je veľa. "Nie, ale koľko dáš," lámali ma. Vravím, že som videl ten istý tovar za dvacku. "Oh no, you baba jaga," znie ich pokrik, ak nie sú spokojní s cenou a myslia si, že ich chcete pripraviť o zárobok. Z obchodu nebolo nakoniec nič, aj keď pri mojom odchode predavač kričal: "OK, twenty dinars, as for you." S mojou cenou súhlasil, a viem, že by aj tak zarobil. Platiť však môžete aj eurom či dolármi.

Bazár je skrátka miestom, kde sa okrem obchodu dobre zabavíte. Predávajúci sú síce niekedy dotieraví, ak im však dáte najavo nezáujem, nechajú vás ísť. Za desať eur dostanete vyše 19 dinárov. Ceny sú priaznivé. Za liter olivového oleja (rastie tam asi 70 miliónov olivových stromov), ktorý je vraj jeden z najkvalitnejších, zaplatíte okolo osem dinárov, za cigarety okolo troch, taxík vyjde zhruba na dinár za kilometer.

SkryťVypnúť reklamu

Prišli o 60 percent turistov

Tunisko bolo posledné roky obľúbenou destináciou Slovákov. Dnes však pociťuje až 60-percentný pokles záujmu o dovolenku v tejto krajine. Zahraniční turisti sa boja, nevedia, čo môžu po revolúcii čakať. Navyše, blízko je Líbya, kde sa stále bojuje. Napriek tomu práve Česko a Slovensko patria stále do top desiatky krajín z hľadiska návštevnosti.

Stretol som sa aj so štátnym tajomníkom Ministerstva obchodu a cestovného ruchu Tuniskej republiky Slimom Chakerom. Ten prirovnáva zvrhnutie režimu k nežnej revolúcii v bývalom Československu. "Parlamentné voľby sa u nás budú konať 24. júla a prvou úlohou bude prepracovanie ústavy. Sme slobodní a teraz musíme vybudovať demokraciu. Všetci sa snažia, aby fungovala, a ešte tento rok investujeme do rozvoja a propagácie cestovného ruchu 30 miliónov eur," uviedol Chaker.

SkryťVypnúť reklamu

Blízka Líbya je ďaleko

Ministerský funkcionár sa vyjadril aj na margo obáv turistov zo situácie v neďalekej Líbyi: "Pomáhame naším bratom, no do vojny v Líbyi sme zapojení len z hľadiska pomoci utečencom. Ich tábory sa nachádzajú iba na južných hraniciach, tisíc kilometrov od turistických oblastí, a aj ostrov Djerba je vzdialený asi 150 km od hraníc s Líbyou."

Všade som videl plné kaviarne, ľudia sú nadmieru priateľskí. V krajine sa dohovoríte francúzsky, anglicky i nemecky. Okrem nádherných pláží či hotelových rezortov sa milovníci golfu môžu vyblázniť aj na kvalitných ihriskách. Tunisania si uvedomujú, že až pre dva milióny z nich je živobytím práve cestovný ruch. Aj preto urobia všetko preto, aby ponúkli čo najkvalitnejší oddych a zahraničných turistov prilákali späť.

Najčítanejšie na Korzár

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 15 917
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 335
  3. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 5 806
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 068
  5. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 4 210
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 4 173
  7. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 2 783
  8. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 449
  1. Jozef Stasík: Súmrak slovenskej inteligencie
  2. Vladimír Čuchran: Dialóg s AI (1)
  3. Štefan Šturdzík: Človiečik slováčik.
  4. Jozef Pivarník: Minister Fantozzi... Pardon, Kamenický Opäť Čaruje: Poďme Ošklbať Tie Firemné Káry!
  5. Adam Austera: Cena žltého kovu dosahuje bezprecedentné úrovne. Posledné tri mesiace priniesli najvýraznejší rast za niekoľko dekád
  6. Vladimír Bojničan: Dnes je to už jasné: dogmatické konzervy a klerikáli sa rozhodli rozbiť západnú civilizáciu.
  7. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  8. Peter Kisel: Burning Man: Ako sa bežný smrteľník dostane k odohraniu DJ setu?
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 103 909
  2. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 50 102
  3. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 35 569
  4. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 32 737
  5. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 437
  6. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 809
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 18 971
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 17 993
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Medvede
  7. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Jozef Stasík: Súmrak slovenskej inteligencie
  2. Vladimír Čuchran: Dialóg s AI (1)
  3. Štefan Šturdzík: Človiečik slováčik.
  4. Jozef Pivarník: Minister Fantozzi... Pardon, Kamenický Opäť Čaruje: Poďme Ošklbať Tie Firemné Káry!
  5. Adam Austera: Cena žltého kovu dosahuje bezprecedentné úrovne. Posledné tri mesiace priniesli najvýraznejší rast za niekoľko dekád
  6. Vladimír Bojničan: Dnes je to už jasné: dogmatické konzervy a klerikáli sa rozhodli rozbiť západnú civilizáciu.
  7. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  8. Peter Kisel: Burning Man: Ako sa bežný smrteľník dostane k odohraniu DJ setu?
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 103 909
  2. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 50 102
  3. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 35 569
  4. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 32 737
  5. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 437
  6. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 809
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 18 971
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 17 993
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Medvede
  7. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná

Už ste čítali?

SME.sk Najnovšie Najčítanejšie Minúta Video
SkryťZatvoriť reklamu