(ról) - úloha, rola. A napríklad do češtiny prešlo slovo v podobe (tá) role. Aj v 2. páde jednotného čísla je - role: z role. Nemčina prebrala toto francúzske slovo v podobe (die) Rolle. V angličtine je dvojaká písaná podoba: role alebo rôle, teda napísané francúzskym pravopisom; v angličtine vyslovíme (reul), pričom hláska (e) je stonová, ponášajúca sa na ston, stonanie.
Dosť často počujeme vravieť: V tejto roli (správne: v role) si veľmi rád zahrám. Tvar 6. pádu jednotného čísla v roli je chybný, nespisovný, vlastne ide o jeho prebratie z češtiny, kde je náležitý, spisovný, uzákonený, správny.
Lenže pri určovaní pádových prípon podstatného mena čiže koncoviek musíme ovládať riešiaci myšlienkový postup, didaktický algoritmus, a to na základe obdobného (analogického) myslenia, uvažovania. Východiskovým tvarom podstatného mena je prvý pád jednotného čísla: rola. Zisťujeme, že sa slovo zakončuje koncovkou -a, pred ním je tvrdá spoluhláska. V slovenčine máme štyri vzory, podľa ktorých pripájame pádové koncovky, a to obdobne, analogicky: žena, ulica, dlaň, kosť.
Skúmané slovo rola dostáva pádové koncovky podľa vzoru žena: 1. pád: žena - rola, 2. ženy - roly, 3. žene - role, 4. ženu - rolu, 6. o, pri žene - o role, 7. ženou - rolou. Množné číslo: 1. ženy - roly, 2. žien - rol alebo rolí, 3. ženám - rolám, 4. ženy - roly, 6. p. o ženách - rolách, 7. ženami - rolami. Len podoby: V tejto role... Tieto roly... sú tvaroslovne správne, spisovné.
Autor: PhDr. Ladislav KUČERA, CSc.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.