Korzár logo Korzár

V Japonsku Vianoce nepoznajú, oslavujú iba Nový rok

V ázijských krajinách nemajú vianočné sviatky, tak ako v Európe či v Amerike. V Ázii sa totiž konajú oslavy Nového roku.S príchodom modernej doby

V ázijských krajinách nemajú vianočné sviatky, tak ako v Európe či v Amerike. V Ázii sa totiž konajú oslavy Nového roku.

S príchodom modernej doby stratili novoročné oslavy mnoho zo svojho lesku a farebnosti, ale stále zostali veľkou udalosťou v živote všetkých japonských rodín, ktoré sa na nich pripravujú počas mnohých týždňov ešte pred koncom starého roka.

Podobne ako u nás je symbolom vianočných sviatkov smrek alebo borovica a tiež imelo, ktoré ako veríme prináša šťastie, v Japonsku sú v čase osláv Nového roka vchody do domov vyzdobené po oboch stranách tzv. kadomacu, tvoreným najčastejšie vetvičkami borovice, halúzkami japonskej slivky ume a bambusovými stvolmi. Borovica, bambus a ume sú totiž oddávna pokladané za symboly plodného života, vytrvalosti, oddanosti a šťastia. Preto v Japonsku sa všeobecne verí, že takto upravené novoročné kodomacu prináša všetkým obyvateľom domu silu a zdravie v nadchádzajúcom roku. Ku kodomacu patrí tiež posvätný šintoistický pás šimenawa s charakteristickými prúžkami skladaného bieleho papiera zavesený hore nad hlavným vchodom do domu a tiež napr. listy paprade a horké citrusy daidai. Šimenawa označuje podľa šintoistických tradícií, že dom je "čistý" a že zlým duchom je vstup dovnútra zakázaný. V prípade citrusov ide o slovnú hračku, pretože daidai inak znamená tiež dedičnosť, následnosť z generácie na generáciu (dai pokolenie), takže toto ovocie sa vďaka svojmu menu stalo symbolom neprerušovanej väzby na odkaz minulosti. Dnes už prirodzene všetky tieto zvyky chápe v pôvodnom zmysle iba malá časť Japoncov. To však nič nemení na skutočnosti, že práve v nich spočíva dôležitá súčasť atmosféry japonských novoročných sviatkov.

Vlastné oslavy japonského Nového roka začínajú až novoročnou polnocou a preto silvestrovský večer nie je ešte chápaný ako sviatok. V pravom protiklade k našej silvestrovskej noci je posledný večer v roku v Japonsku charakterizovaný v niektorých domácnostiach pracovnou náladou. Horúčkovito sa upratuje, pretože pred vlastným začiatkom sviatkov by malo byť všade čisto. Naviac by podľa starej tradície mali byť pred polnocou vybavené aj také záležitosti, ako sú splátky dlhov, pretože Nový rok by mal každý začínať s čistým kontom. Kde už ale majú upratané, popíja sa saké a bavia sa ako u nás. Symbolickým zahájením Nového roku je o polnoci 108 úderov vo všetkých buddhistických kláštoroch po celom Japonsku, ktoré vysiela a televízia. Stoosem je posvätné číslo buddhizmu a tak majú tieto údery predstavovať odmietnutie 108 zlých myšlienok, premrštených túžob, nerestí a hriechov, ktoré sú vlastné všetkým ľuďom.

Súčasťou novoročných osláv je podávanie špeciálnych tradičných jedál, ktoré sa pripravujú iba pri tejto príležitosti. Jedlá nie sú samé o sebe príliš nákladné (pri iných slávnostiach počas roku je často hostina ďaleko bohatšia), ale mnohé z nich majú najrôznejší symbolický význam. Tak napr. čierna fazuľa mame sa je preto, že toto slovo inak znamená tiež zdravý a robustný. Alebo gaštany kačiguri sa jedia preto, že súčasťou ich mena je slovný kmeň kači víťazstvo. Prvým jedlám v Novom roku predchádza prípitok zvláštnym druhom koreneného sladkého vína toso, ktoré má zároveň chrániť pred chorobami. Pre prípravu prvého jedla sa pred tým užívala výhradne voda wakamizu (doslova mladá voda) načerpaná zo studne až po novoročnej polnoci. Túto tradíciu dnes, prirodzene, v japonských mestách dodržiavať nemôžu. Postupne odumierajú aj iné staré zvyklosti, ale jednu z hlavných tradícií návštevu blízkeho buddhistického chrámu alebo šintoistické svätyne, čo najskôr po novoročnej polnoci dodnes mnoho Japoncov dodržiava. Sotva doznejú zvony oznamujúce polnoc, zaplnia sa nádvoria známych svätyní, chrámov a kláštorov zástupmi ľudí z najširšieho okolia. Nejde pritom iba o náboženský obrad ľudia sa navzájom pozdravujú so známymi, prajú si všetko najlepšie, alebo si v stánkoch kupujú pre šťastie rôzne talizmany. Ešte v noci však stihnú návštevu svätyne iba tí, ktorí sa poponáhľali a všetky domáce práce stihli dokončiť pred polnocou. Ráno nového roku je už ale pre všetkých ozajstným sviatkom a dovtedy je potrebné, aby boli všetky práce ukončené.

Hlavné oslavy Nového roku trvajú tri dni a ich priebeh je ustálený mnohoročnou tradíciou. Celá rodina sa pri tejto príležitosti oblieka do najlepších šiat a okrem návštevy chrámu vykonajú tiež návštevu priateľov a sami prijímajú hostí. S novoročnými oslavami sa spája aj rad tradičných hier a zábav, na ktoré v priebehu roka neostáva čas, napr. púšťanie drakov a rôzne kartové a spoločenské hry. Dievčatá hrávajú hanecuki akýsi druh badmintonu s bohato zdobenými drevenými pálkami. K tradíciám nového roku patrí tiž zvyk venovať nejaký čas kaligrafii a pravidelne sú v tom čase usporadúvané vo veľkých mestách súťaže v kaligrafii za účasti aj niekoľko tisíc osôb.

V priebehu sviatkov doručí pošta niekedy desiatky miliónov novoročných pozdravov. Tie sa však nepíšu na pohľadnice podobné našim, ale na jednoduché dopisnice pripomínajúce skôr korešpondenčné lístky. Novoročné obrázkové priania alebo pohľadnice nášho typu posielajú Japonci výhradne iba priateľom v zahraničí. Japonské novoročenky sú buď úplne bez ozdôb, ale bo sa ne tisnú pečiatky so symbolmi japonského zverokruhu. Iba tí, ktorí sa hlbšie zaoberajú maľovaním či kaligrafiou, krášlia svoje priania týmto spôsobom, ale vždy musí ísť o ich vlastný výtvor. Na druhej strane je ale zvykom uviesť aspoň pár osobných viet a nezostať iba u formálneho oznámenia, že ten a ten praje šťastný a veselý nový rok, tak ako sa to často deje u nás. Novoročné priania sa vhadzujú už v priebehu decembra do zvlášť označených schránok a sú potom naraz rozdávané adresátom v úhľadne zviazanom balíčku krátko po novom roku. Nevadí, ak dôjde prianie neskôr, v priebehu januára, ale bolo by veľkou chybou posielať ho normálnou poštou tak, aby bolo doručené ešte koncom decembra. Japonské priania majú ešte jednu zvláštnosť sú číslované ako žreby a vždy okolo 15. januára sa zlosujú o vecné ceny. Okrem priania všetkého najlepšieho získava preto príjemca novoročnej pohľadnice aj nádej vyhrať. Možno, že práve preto je v Japonsku bežné, že filmové, divadelné aj športové hviezdy dostávajú na Nový rok od svojich obdivovateľov často až desaťtisíce prianí.

Autor: vmč

Najčítanejšie na Korzár

Komerčné články

  1. GUTEN TAG! Deň plný pohody, zaujímavých destinácií a informácií
  2. Revolučný Nissan X-Trail mení pravidlá hry
  3. Naučte deti narábať s peniazmi: Máme pre vás niekoľko tipov
  4. Ako zlepšiť povedomie o cirkulárnej ekonomike?
  5. Prémiové bývanie pod lesom. Objavte Stockerka Prémium
  6. Miesto, kde je úspech podnikania zaručený
  7. 25 tipov na tašky, ktoré vás budú baviť. A takto si ich vyrobíte
  8. Revolučná inovácia: Mobil pomáha v boji proti rakovine!
  1. Relaxačný raj v resorte Drevenice Terchová
  2. Koniec bolesti! Využite výstavné dotácie na masážne kreslo
  3. Miesto, kde je úspech podnikania zaručený
  4. Naučte deti narábať s peniazmi: Máme pre vás niekoľko tipov
  5. 25 tipov na tašky, ktoré vás budú baviť. A takto si ich vyrobíte
  6. Ako zlepšiť povedomie o cirkulárnej ekonomike?
  7. GUTEN TAG! Deň plný pohody, zaujímavých destinácií a informácií
  8. Prémiové bývanie pod lesom. Objavte Stockerka Prémium
  1. Cestujte za zlomok ceny. Päť destinácii na dovolenku mimo sezóny 13 767
  2. Revolučná inovácia: Mobil pomáha v boji proti rakovine! 7 649
  3. V púpave je všetko, čo potrebujete 4 459
  4. Ako prišiel Boris Kollár k miliónom 3 436
  5. Nebudete veriť, že toto skrýva Albánsko. Jeho pláže vyrazia dych 3 312
  6. Esplanade - wellnes s pridanou hodnotou 3 032
  7. Barbora Andrešičová: Som majsterka protikladov 2 983
  8. Krátky, ale veľmi úspešný príbeh Kardiocentra AGEL Košice-Šaca 2 802
  1. Michal Ježek: Prelet nad kukučím, pardón, orlím hniezdom
  2. Lucia Nicholsonová: List zápasníkovi Véghovi
  3. Zuzana Valachovičová: Koniec príspevkov na zubné ošetrenie
  4. Peter Franek: Facka od ľudí.
  5. Jozef Varga: Krkavci / 57. /
  6. Jozef Ďanovský: Aký vzťah k Bohu, taký vzťah k človeku
  7. Věra Tepličková: Zasa tie hnusné médiá alebo Keď je grófka ne/spravodlivo odsúdená
  8. Martina Paulenová: Ako som si zlým vlakovým spojením medzi Žilinou a Martinom nenechala pokaziť náladu
  1. Lucia Nicholsonová: Otvorený list Kaliňákovi juniorovi 109 673
  2. Ivan Čáni: Korčokovský magor. 40 982
  3. Martin Krsak: Slovensku nebude nikto diktovať! …ani zahraničie, ani zákony SR 35 579
  4. Marek Mačuha: Chudobní dôchodcovia? 35 209
  5. Boris Šabík: Zvláštne ticho po katastrofách 20 224
  6. Martin Pollák: Komu sa klaňajú traja hrdobci? 19 671
  7. Leonard Malacký: Kam z Bratislavy - na trip do najkrajšej obce na Dunaji 9 716
  8. Viktor Pamula: Slovenský MiG nad Ukrajinou 8 595
  1. Yevhen Hessen: Mobilizačný zákon: čo on znamená pre Ukrajincov v zahraničí?
  2. Monika Nagyova: Úprimné pozdravy z Bratislavy: Sex v meste na slovenský spôsob
  3. Jiří Ščobák: Ivan Korčok dnes promluvil před Starou tržnicou v Bratislavě (video)
  4. Yevhen Hessen: Telegram ako zdroj konšpirácií, dezinformácií a propagandy?
  5. Iveta Rall: Polárne expedície - časť 77. - Arktída - Ostrov Wrangel - miesto, kde sa začína ruský deň
  6. Post Bellum SK: Osobnosť, ktorú sme si nepripomenuli...
  7. Yevhen Hessen: Ukrajinských utečencov sa pýtajú "Prečo nie ste na fronte", ale utečencov z iných krajín sa na to nepýtajú?
  8. Jiří Ščobák: Ivan Korčok zvítězí, protože má něco, co Pellegrini nemá a nikdy mít nebude!
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Michal Ježek: Prelet nad kukučím, pardón, orlím hniezdom
  2. Lucia Nicholsonová: List zápasníkovi Véghovi
  3. Zuzana Valachovičová: Koniec príspevkov na zubné ošetrenie
  4. Peter Franek: Facka od ľudí.
  5. Jozef Varga: Krkavci / 57. /
  6. Jozef Ďanovský: Aký vzťah k Bohu, taký vzťah k človeku
  7. Věra Tepličková: Zasa tie hnusné médiá alebo Keď je grófka ne/spravodlivo odsúdená
  8. Martina Paulenová: Ako som si zlým vlakovým spojením medzi Žilinou a Martinom nenechala pokaziť náladu
  1. Lucia Nicholsonová: Otvorený list Kaliňákovi juniorovi 109 673
  2. Ivan Čáni: Korčokovský magor. 40 982
  3. Martin Krsak: Slovensku nebude nikto diktovať! …ani zahraničie, ani zákony SR 35 579
  4. Marek Mačuha: Chudobní dôchodcovia? 35 209
  5. Boris Šabík: Zvláštne ticho po katastrofách 20 224
  6. Martin Pollák: Komu sa klaňajú traja hrdobci? 19 671
  7. Leonard Malacký: Kam z Bratislavy - na trip do najkrajšej obce na Dunaji 9 716
  8. Viktor Pamula: Slovenský MiG nad Ukrajinou 8 595
  1. Yevhen Hessen: Mobilizačný zákon: čo on znamená pre Ukrajincov v zahraničí?
  2. Monika Nagyova: Úprimné pozdravy z Bratislavy: Sex v meste na slovenský spôsob
  3. Jiří Ščobák: Ivan Korčok dnes promluvil před Starou tržnicou v Bratislavě (video)
  4. Yevhen Hessen: Telegram ako zdroj konšpirácií, dezinformácií a propagandy?
  5. Iveta Rall: Polárne expedície - časť 77. - Arktída - Ostrov Wrangel - miesto, kde sa začína ruský deň
  6. Post Bellum SK: Osobnosť, ktorú sme si nepripomenuli...
  7. Yevhen Hessen: Ukrajinských utečencov sa pýtajú "Prečo nie ste na fronte", ale utečencov z iných krajín sa na to nepýtajú?
  8. Jiří Ščobák: Ivan Korčok zvítězí, protože má něco, co Pellegrini nemá a nikdy mít nebude!

Už ste čítali?

VÝSLEDKY VOLIEB 2024
SkryťZatvoriť reklamu