Maďarský jazyk (v obciach a mestách, kde menšina tvorí aspoň 20 percent)
Vzdelávanie
* povinnosť zabezpečiť, aby predškolská výchova, základné, stredoškolské a odborné vzdelanie mohlo prebehnúť v maďarčine
* na univerzitách a vysokých školách sa musí zabezpečiť vyučovanie v maďarčine
* povinnosť robiť vzdelávanie dospelých aspoň čiastočne v maďarčine
Súdy
* možnosť používať maďarčinu (tlmočenie a preklad platí štát)
* možnosť predkladať dokumenty a dôkazy v maďarčine
* najdôležitejšie vnútroštátne právne predpisy sa budú sprístupňovať aj v maďarčine
* povinnosť uznať aj právne dokumenty, ak jedinou výhradou by malo byť len to, že sú v maďarčine
Úrady
* štátni úradníci, ktorí prichádzajú do styku s verejnosťou, budú musieť vedieť používať maďarčinu
* v miestnych a regionálnych samosprávach bude štát podporovať používanie maďarčiny
* miestne a v budúcnosti aj regionálne samosprávy budú musieť uverejňovať svoje úradné dokumenty aj v maďarčine
Rusínsky a ukrajinský jazyk (v obciach a mestách, kde menšina tvorí aspoň 20 percent)
Vzdelávanie
* povinnosť zabezpečiť, aby predškolská výchova, základné, stredoškolské a odborné vzdelanie mohli prebehnúť v prevažnej časti v menšinových jazykoch
* štát musí zabezpečiť prostriedky na vysokoškolské štúdium menšinových jazykov ako odborných predmetov
* dospelí majú mať možnosť vybrať si menšinový jazyk ako predmet vzdelávania
Súdy
* možnosť používať menšinový jazyk (tlmočenie a preklad platí štát)
* možnosť redkladať dokumenty a dôkazy v menšinovom jazyku
* najdôležitejšie vnútroštátne právne predpisy sa budú sprístupňovať aj v rusínčine a ukrajinčine
Úrady
* na štátnych úradoch žiadatelia môžu predložiť žiadosti v menšinovom jazyku písomne aj ústne. V niektorých prípadoch sa zabezpečí, aby v tomto jazyku dostali aj odpoveď
* žiadosti na samosprávne orgány možno predložiť aj v menšinových jazykoch
* miestne a v budúcnosti aj regionálne samosprávy budú musieť uverejňovať svoje úradné dokumenty aj v jazykoch menšín
Bulharský, český, chorvátsky, nemecký, poľský a rómsky jazyk (v obciach a mestách, kde menšina tvorí aspoň 20 percent)
Vzdelávanie
* v predškolskej výchove povinnosť zabezpečiť komunikáciu v menšinovom jazyku vzniká len pri dostatočnom počte detí
* stačí, ak sa na základnej, strednej alebo odbornej škole vyučuje jazyk menšiny ako predmet
* štát musí zabezpečiť prostriedky na vysokoškolské štúdium menšinových jazykov ako odborných predmetov
* dospelí majú mať možnosť vybrať si menšinový jazyk ako predmet vzdelávania
Súdy
* možnosť používať menšinový jazyk (tlmočenie a preklad platí štát)
* možnosť predkladať dokumenty a dôkazy v menšinovom jazyku
Úrady
* na štátnych úradoch žiadatelia môžu predložiť žiadosti v menšinovom jazyku písomne aj ústne; v niektorých prípadoch sa zabezpečí, aby v tomto jazyku dostali aj odpoveď
* žiadosti na samosprávne orgány možno predložiť aj v menšinových jazykoch
* miestne a v budúcnosti aj regionálne samosprávy budú musieť uverejňovať svoje úradné dokumenty aj v jazykoch menšín
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.