autogramiádou sa odohrala v malej výstavnej sieni Šarišskej Galérie v Prešove. Včera si prezentáciu svojho diela zopakoval v bratislavskej galérii Miro.
Iľko Sova z Bajusova je postavička, ktorú Fedor Vico vymyslel v čase hlbokej totality. Od svojho narodenia sa Iľko pravidelne objavoval na stránkach ukrajinských novín Nové žitie. V knihe, ktorú v týchto dňoch Vico uvádza na trh, nájde čitateľ 180 kreslených vtipov. Asi tridsať z nich je podľa autora z obdobia pred rokom 1989. Seriál vtipov s Iľkom Sovom sa zastavil na čísle sedemsto. Knihu vydal karikaturista Vico vo vydavateľstve svojho syna Róberta, za finančnej podpory Ministerstva kultúry SR a v spolupráci s Karpatorusínskym výskumným centrom v New Yorku.
Originál všetkých vtipov je napísaný v rusínčine, preklad je slovenský a anglický. Iľko Sova sa objavil na stránkach Nového žitia, po tom, čo Fedor Vico nemohol publikovať. „Tam ma spratali, povedali si, nech si tam kreslím," vysvetlil autor. Hoci rusínčinu kodifikovali až v roku 1995, Iľko Sova od svojho narodenia hovoril v tomto jazyku. „Ako postavička si Iľko už vtedy mohol dovoliť rozprávať nárečím," tvrdí Vico. „Väčšina vtipov v tej knihe je o tom, o čom sa predtým nesmelo ani hovoriť. O Rusínoch ako takých. Človek hovoriaci v tomto jazyku sa prejavoval ako nejaký gadžo." Väčšinu vtipov v novej knihe Fedor Vico bez okolkov označil za politický rusínizmus. „Všetko je tu politické, ešte aj Vianoce."
Autor: iva
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.