certifikátu o zavedení systému manažérstva kvality podľa normy STN EN ISO 9000:2000 spoločnosti Artweger. Poľskú kuchyňu bude za pomoci kuchárov z Krakova počas nasledujúceho týždňa servírovať reštaurácia Platan.
Veľvyslanec Komornicky si nechal na Malej scéne DJZ naservírovať "žurek" "Je to polievka pripravená na raži nakyslo, doplnená bielou klobásou. Tá polievka má zvláštnu chuť, akú na Slovensku nenájdete, tak ako v Poľsku nenájdete pravý cviklový boršč," vysvetlil. V prešovskej kuchyni uvarený žurek veľvyslancovi chutil.
Zvláštnosťou poľskej kuchyne sú podľa Komornickeho baltské ryby, hlavne sleď na mnoho spôsobov. "Slede v smotane, v oleji, slede pod perinkou s majonézou." V Poľsku sa podľa neho dobre darí cvikle, čo sa prejavuje v tom, že je často do jedál pridávaná. "Sme tak blízki susedia a tak podobné národy, že príchute, ktoré máme v jedlách radi, sú podobné," tvrdí.
Dôkazom toho je aj blížiaca sa Veľká noc, ktorá sa na oboch stranách slovensko-poľskej hranice prejavuje hojnosťou. "Aj u nás sa tradične jedia rôzne upravene vajcia, pečú koláče, musíte mať dobrú šunku. Je to podobné," uviedol Komornicky. Ináč podľa neho vyzerajú Vianoce, ktoré sú v Poľsku pôstne "U nás sa na Vianoce nikto kapustnice nenaje."
Autor: iva
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.