prekvapení, kde všade by ste boli ochotní študovať. Aktuálne som takým
študentom aj ja, a tak rada poslúžim ako kočiarik pre tých, ktorí by mali záujem urobiť prvé krôčiky pre "studying abroad".
SEMESTER V ŠPANIELSKU
Ak ste sa rozhodli pre štúdium v tejto krajine, našli ste vhodný vymenný program, vybrali ste si univerzitu, zistili, čo tam chcete študovať, aké sú možnosti a podmienky, vybrali vás, grant už máte v suchu, čaká
vás zopár papierovačiek. Pre pobyt v krajine, ktorý presiahne 90 dní, kam štúdium určite spadá, budete potrebovať študentské víza.
Ak ste dostali grant, víza získate pomerne ľahko a rýchlo. Kontaktujte španielsku ambasádu v Bratislave, kde vám všetky dôležité info k vízam poskytnú. Ak ste v časovej tiesni, môžete ich mať do týždňa. K tým španielskym potrebujete 4 fotky na pas a overené španielske preklady nasledujúcich dokumentov:
1. výpis registra trestov (tento si zaobstarajte skôr, trvá to takmer dva týždne, záchytný bod pre vás: 100 Sk kolok, občiansky preukaz, rodný list smer prokuratúra),
2. potvrdenie o návšteve školy,
3. notárom overenú fotokópiu maturitného vysvedčka (niekedy sa vám podarí dostať víza aj bez nej),
4. lekárske potvrdenie, o tom, že ste duševne a zdravotne spôsobilí pre štúdium "abroad" (cena za overenie jedného dokumentu je cca 300 Sk - a to je ten lepší prípad).
Okrem overených dokladov v Španielčine potrebujete akceptačný list fakulty, na ktorú sa zberáte študovať, potvrdenie o ubytovaní (nie je nevyhnutné), potvrdenie o poistení a o výške grantu.
Za študentské víza neplatíte. Vybavujete si ich na španielskom veľvyslanectve v Bratislave.
Povedzme, že víza, letenku, poistenie, telefónne karty, platný pas, medzinárodné platobné karty máte, a ak viete, kde budete bývať, želám príjemnú cestu. Výborné je, ak poznáte osobne niekoho, kto študoval na rovnakej univerzite rok pred vami. Jeho informácie a skúsenosti vám veľmi pomôžu najmä pri štarte.
Mali by ste ovládať jazyk krajiny, do ktorej idete študovať. Je to dôležité, nielen pre štúdium, ale aj pre skutočnosť, že sa musíte pohnúť z letiska na vlakovú alebo autobusovú stanicu, cestovať metrom, jednoducho byť odkazaný sám na seba. V campuse (univerzitné centrum) sa o vás už postarajú, ale
dopraviť sa do neho musíte sami. Ak je možné, necestujte v piatok - deň na cestovanie absolútne nevhodný. Vtedy totiž podobne ako u nás, cestujú
úplne všetci.
JAZYK
Španieli spravidla nevedia anglicky. Ak áno, ste alebo na letisku (tam ešte vedia dvaja z piatich), alebo máte štastie. Dôvody sú dva:
a) Nepociťujú potrebu vedieť anglicky, cítia sa byť dostatočne veľkou krajinou na to, aby nemuseli cestovať a učiť sa cudzie jazyky. Koniec koncov Španielčina je
silnou a významnou protiváhou Angličtiny.
b) Anglicky sa učia len na súkromných školách, pretože vláda na to v štátnom školstve prostriedky neposkytuje.
Anglicky teda vedia väčšinou vysokoškolsky vzdelaní ľudia (ani to však nie je pravidlom) a ľudia, ktorí to potrebujú v práci, napríklad letušky. Zo študentov
hovorí anglicky veľmi málo, tetuška za okienkom, ktorá predáva lístky na vlak zvyčajne nie.
DOPRAVA
Metro
V Madride funguje špičkové metro. Má asi desať trás, informácie o lístkoch a možnostiach ako sa kam dostať nájdete aj v Angličtine v stánkoch, ktoré fungujú ako informačné. Existujú dva typy lístkov:
a) Na jeden vstup do siete metra (prestupujte si hoci aj celý den). Ich cena - do 1 EUR.
b) na desať vstupov do siete metra (platné 1 rok) za 5 EUR. Chápete, že s týmto cestujete o polovicu lacnejšie, ak plánujete využívať metro častejšie.
Rýchlovlaky
Volajú sa AVE. Vyborná vec. Rýchlosť 200km/za 50 min. Cena lístka vysoká, približne od 30 EUR nižšie, na karty mládeže možnosť získať špičkové zľavy až
na 12 EUR.
Autobusy
Tie som zatiaľ nevyskúšala, ale lístok si kupujete u vodiča a nebuďte prekvapení, keď si v autobuse ľudia zapália cigaretu. Robia to všade, ale fajčeniu sa budem venovať v špeciálnej kapitole.
V nasledujúcom dieli sa pozrieme na oblasť, kde študujem - Castilla la Mancha, 200 km južne od Madridu. Prezradím vám viac o škole, fieste, sieste, typickom oblečení, zvyklostiach cenách, jedle, televízii, hudbe.
Autor: Kristína Krehká
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.