Tatrami.
V Matejovciach už vyše desať rokov úspešne pôsobí spoločnosť Whirlpool, o kúsok ďalej, v Starej Ľubovni otvorila pobočku japonská firma Macushita. Vo vedení oboch spoločností sú cudzinci. Nás zaujímalo, ako sa na Slovensku cítia, ako sa im s tunajším ľuďmi pracuje, čo ich trápi a čo im zo svojho domova na Slovensko nesmie chýbať.
Talian Enrico Biondi, šéf Whirpoolu prišiel po prvý krát pod Tatry v roku 1994. Sprvoti si myslel, že Slovensko je veľmi chudobná krajina, a že ľudia, ktorí tu sú, majú nízku životnú úroveň. "Bol som milo prekvapený, že to tak nebolo," hovorí riaditeľ. O svojich terajších spolupracovníkoch hovorí, že sú veľmi pracovití a ctižiadostiví. Chcú niečo dosiahnuť a urobiť kariéru. "Medzi tunajšími manažérmi vládne dobrá spolupráca, niekedy mám však pocit, že čakajú na nejaký motivujúci prvok zvonka. Každopádne musím povedať, že Slovensko má dobre pripravených, inteligentných ľudí, veľmi vzdelaných. Škola ich naozaj dobre pripravuje. Jediné negatívum je, že niektorí sa chcú stať bohatými rýchlo a bez práce," myslí si E. Biondi.
Japonec Kazuo Shibayama pôsobí v ľubovnianskej pobočke Macushity o niečo kratšie, ako jeho taliansky kolega. "Hneď po prílete som si všimol, že letisko v Košiciach je veľmi malé. Zato poľnohospodárske objekty naokolo boli strašne veľké. Usúdil som, že krajina má, na rozdiel od Japonska, veľké prírodné bohatstvo. Bývam v prenajatom dome pri rieke. Musím povedať, že na Slovensku som sa stretol s milými ľuďmi. Vaša krajina mi veľmi pripomína naše Hokkaido," povedal nám vrchný manažér.
Vzhľadom na krátkosť času, ktorý K. Shibayama na Slovensku strávil, nemá veľa negatívnych skúseností s tunajšími službami. Jediné, čo ho prekvapilo bolo, že v hoteli, kde po príchode krátko býval, nešla teplá voda. Aj spôsob šoférovania našich vodičov mu nie je príliš blízky. Myslí si, že jazdia príliš rýchlo. A ako hodnotí svojich kolegov Slovákov? "Veľmi sa mi páči ich nasadenie a tiež snaha o spoluprácu. Slovákov vnímam, ako veľmi usilovných ľudí, aj v porovnaní s ľuďmi na Ázijskom kontinente. Oceňujem, že rýchlosť myslenia a chápania je vysoká a neustále sa zlepšuje," pochválil našincov Japonec.
Obaja zahraniční manažéri vo svojom voľnom čase radi navštevujú Vysoké Tatry. K. Shibayama navyše rád poznáva staré hrady a zámky. Jeho náprotivok z Talianska zasa rád športuje. Obaja už ochutnali a pochvaľujú si slovenskú kuchyňu. Vzácne sa zhodli na tom, že tunajšie gazdinky a kuchári vedia znamenite pripravovať kurčatá a bravčové mäso. To sa podľa K. Shibayamu pripravuje podobne, ako v Japonsku. "Niektoré polotovary mi u vás chýbajú. Napríklad japonské "noodles". Sú to cestoviny podobné, ako vaše špagety, iba sú hrubšie, alebo sójovú omáčku," hovorí šéf ľubovnianskej Macushity, ktorý si navyše obľúbil i naše pivo. Pije ho večer, keď pozerá televíziu. Taliansky riaditeľ si zasa zamiloval slovenské polievky.
E. Biondi podotkol, že za posledné roky sa veľa na Slovensku zmenilo. Zlepšili sa služby, ekonomika je výkonnejšia a ľudia majú vyššiu životnú úroveň. "Keď sa pozriem na cestu, vidím tam veľa nových vozidiel. Na druhej strane musím povedať, že napríklad v nemocnici sa zatiaľ nezmenilo nič," uzavrel debatu riaditeľ popradskej pobočky Whirlpoolu.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.