pesničkami ako Dobrý večer, priatelia či Horská chata a v rade druhom s typickým a hlavne stále originálnym zvukom. Po relatívne dlhšej odmlke, keď boli členovia rozlezení po svete, resp. po iných kapelách, sa podarilo dokončiť štvrtý album Všetko sa dá zjesť. Ten pred dvomi týždňami v Bratislave pokrstil obrovským šampanským Radek Pastrnák z kapely Buty. Podľa ich slov, predchádzajúci album Niečo je zlodej, tak "nainfikoval" celé Buty, že Radek s krstným otcovstvom bez váhania súhlasil. "Pajáci" už popritom do éteru vypustili aj rovnomenný singel, ku ktorému bol natočený klip v štýle road-movie.
Kvôli tomuto albumu ste založili vlastné vydavateľstvo...
M.S.: "Tieto nové veci sme ponúkli väčším vydavateľstvám, ale situácia je taká, že oni nechcú vydávať nové tituly... A tak sme si to vydali sami a to k úplnej spokojnosti, keďže máme všetko pod kontrolou, od produkcie cez distribúciu až po marketing."
J.V.: "S tými vydavateľstvami je to tak, že u nich záujem aj bol, ale za takých podmienok, ktoré sme nemohli akceptovať. Dať niekomu hotovú vec a navyše úplne zadarmo je pritiahnuté za vlasy..."
Keď vyjde nový album, každý má naňho názor. Popíše sa množstvo kritík, no takmer nikto sa nespýta, ako vidíte vy sami seba... Ste niečím iní, dospeli ste, omladli, posunuli ste sa niekam?
J.V.: "Táto platňa je úplne iná, ako boli tie predchádzajúce, ale na druhej strane je tam všehochuť tých platní, ktoré vyšli predtým. V prvom rade je veľmi pestrá, prvýkrát sme použili veľa hostí. V jednej pesničke je napríklad sláčikové kvarteto. Prvýkrát sú použité ženské vokály zavolali sme naše kamarátky Tinu a Janu Kirschner do pesničky Všetko sa dá zjesť a strašne krásne to vďaka nim hrá."
T.S.: "Dali sme si na tom záležať, keďže sme to podchytili producentsky a mixážne, takže myslím, že v mnohých pesničkách sa nám podarilo dosiahnuť, aby doska neznela ako ostatné slovenské produkty. Znie naozaj veľmi vyvážene."
Prečo práve tie dve? Sú dosť rôznorodé, Tina predsa robí niečo úplne iné než Jana Kirschner...
T.S.: "Je veľmi príjemné, že povedali áno hneď a že sme ich nemuseli prosiť, aj napriek tomu, že obe sú vyťažené. Ale po prvé sú najlepšie slovenské speváčky a a po druhé sú najkrajšie slovenské speváčky. Momentálne sa im žiadna iná nevyrovná."
M.S: "Ide hlavne aj o to, že farebne ich hlasy idú dokopy. Keď sme robili pesničku, ako prvá nám napadla Jana, ale keďže tá bola v Londýne, tak sme rozmýšľali, ktorú ešte. Takže hlavný hlas je Tinin a keď sa Jana vrátila, dospievala vokály."
T.S.: "Dali nový rozmer pesničke, ktorá bola spievaná mužmi. A kde muži dokonca spievali aj ženské frázy."
M.S.: "Ale aby sme ukojili svoju ješitnosť, slohy spievame všetci traja (smiech)..."
Na doske sa prelína neuveriteľné množstvo hudobných štýlov. Kde všade nachádzate inšpiráciu?
M.S.: "Je to dané najmä tým, že ani jeden z nás nemá vyhradený štýl, ktorý by počúval."
T.S.: "Máme aj kapely, ktoré uznávame, no nie sú to kapely, ktoré patria do ortodoxného mainstreamu, takže ich v rádiách veľmi nepočuť. Ale sú tam aj velikáni, ktorí patria už dlhé roky medzi špičku. No nedá sa povedať, že by práve tieto kapely priamo vplývali na našu hudbu. Vieš, keď za rok vypočuješ množstvo kapiel, tak sa to do teba naláduje takým spôsobom, že tvoje vlastné prežitky a skúsenosti, ktoré sa popritom dejú, dokážeš nejak tak symbiózne zladiť... A potom príde nejaký pretlak a s ním pesnička. A ty častokrát vôbec netušíš prečo a ako."
M.S.: "Ono to vychádza aj z toho, že v detstve sme počúvali hudbu našich rodičov, Beatles, Deža Ursínyho. Plus sa k tomu pridali veci, čo prišli neskôr, či už je to punk,jazz, pop, rythm'n'blues, soul alebo bársčo iné..."
Medzi skladbami dosť výrazne pôsobí maďarský názov pesničky Cicusom... Ako vlastne vznikala?
T.S.: "Mal som jednu spolužiačku Maďarku, ale bola výnimočne krajšia než ostatné. Ale nevedela moc dobre po slovensky a ja som sa do nej možno aj trošku zaľúbil... Aj som ju pozval na rande, ale nič z toho nebolo, lebo bola nejaká hanblivá či čo... Taká troška netýkavá. A tak som jej poslal papierik, či by mi nemohla preložiť vetu: Milujem ťa, ale nechcem s tebou chodiť."
M.S.: "A táto preložená veta bola dlho dlho v Tomášovom zošite, až sme raz hrali rock'n'roll na chalupe a rozmýšľajúc, čo by sme tam tak dali, sme otvorili zošit a tam, hľa, krásny maďarský text. Ešte sme k tomu dorobili text itt vagyok rock'n'roll, itt vagyok cicusom, teda tu som rock'n'roll, tu som cicuška, a bolo to."
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.