kolegami, zmeny v Slovenskom jazyku. Ako tvrdí, zrušenie ypsilonu je teoreticky možné, ale prakticky nezrealizovateľné...
Čo jazykovedcov primälo k ďalším zmenám v slovenskom pravopise?
Jazyk má okrem iného aj tú zázračnú vlastnosť, že sa mení aj nemení, ako v tej rozprávke, alebo ináč: že je stále v pohybe, ale ostáva sám sebou. Ak sa jazyk takto mení - nemení, ani pravopisné zmeny nemôžu byť príliš radikálne. O istých úpravách v našom pravopise uvažujeme v súčasnosti jednoducho preto, že nám výskum systému slovenského jazyka i jeho "okolia" ukázal, že slovenský spisovný jazyk si dnes vyžaduje práve takéto úpravy. Reagujeme tým zároveň aj na problémy používateľov jazyka, ktorí sa s pravopisnými otázkami denne obracajú na jazykovú poradňu Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra Slovenskej Akadémie Vied. Tým nám pomáhajú lepšie prepojiť teoretické poznanie jazykového systému s jeho praktickým používaním v komunikácii.
Čo možno očakávať od týchto zmien?
Tieto zmeny sledujú komunikačné potreby nositeľov slovenského jazyka. Sú v jeho prospech, ale aj v prospech harmónie samého jazyka. Je známe, že v niektorých pravopisných tradíciách, napr. v anglickej, francúzskej a iných, sa pravopis nemení spolu so zmenami v jazyku.
Kedy majú tieto zmeny vstúpiť do platnosti?
V roku 2007 by mali dostať používatelia do rúk štvrté vydanie Pravidiel slovenského pravopisu, kde už budú zmeny, na ktorých sa dohodneme a ktoré potvrdí aj Pravopisná komisia JÚĽŠ SAV. Znovu však zdôrazňujem, že pôjde skôr o miernejšie úpravy, ktoré v nijakom prípade nezneistia tých, čo slovenský pravopis ovládajú.
Chystajú sa okrem týchto zmien aj ďalšie? Plánuje sa komplexná reforma slovenského pravopisu?
V tejto otázke, predpokladám, mierite na to, či sa zruší ypsilon. Hoci teoreticky prichádza do úvahy aj takáto zmena, prakticky je dosť nereálna, a to najmä z ekonomických dôvodov. Takáto zmena by už bola skutočne zásadná, ale niečo také v Jazykovednom ústave neplánujeme. Čo sa týka slovnej zásoby, onedlho vyjde prvý zväzok veľkého Slovníka súčasného slovenského jazyka, ktorý odráža najsúčasnejšie normy slovenského jazyka (aj tie, ktoré avizujeme v novom vydaní Pravidiel) a spracúva najnovšiu lexiku nášho jazyka v rozsahu a v detailoch, aké v slovenskej situácii nemajú obdobu.
Ako často je potrebné meniť pravopis slovenského jazyka? Za akých okolností je to potrebné?
Pravopis treba meniť vždy, keď sa ohlási sám jazyk. Najvýhodnejšie je robiť zmeny v čase spoločenských zlomov, revolúcií či iných sociálnych premien alebo v ich blízkosti. Možno preto bola taká úspešná napr. veľká pravopisná reforma ruštiny v r. 1918 a tak málo úspešná reforma nemeckého pravopisu, ktorá prebiehala v relatívne pokojných časoch. Na Slovensku sa výraznejšie pravopisné reformy uskutočnili v rokoch 1931, 1940 a 1953. Ostatné obmeny spočívali skôr len v miernych úpravách predchádzajúcich pravopisných noriem.
Aké zmeny sa chystajú v slovenskom jazyku?
Pripustia sa varianty v slovotvornom type substantív s príponou ár, áreň a v príslušných adjektívach. Jeden variant bude sledovať princíp tzv. rytmického krátenia (po dlhej samohláske a po dvojhláske nasleduje krátka slabika, napr. diaľkar, pamiatkar, rozprávkar, diaľkarský, pamiatkarský, rozprávkarský), v druhom sa zohľadní silný tlak slovotvornej roviny na zvukovú, čiže pripustí sa písanie typu (pamiatkár, diaľkár, rozprávkár, pamiatkársky, diaľkársky, rozprávkársky).
Uvažuje sa aj o prehodnotení písania historických mien z obdobia uhorských dejín (v tomto prípade však ešte musí zasadať komisia pre historickú terminológiu), o možnom "zmiernení" pravidla o prechyľovaní ženských mien cudzieho pôvodu (podoby priezvisk bez prípony ová by sa mohli uvádzať v registroch, v bibliografických súpisoch mien a pod.).
Ďalej sa uvažuje aj o istom zjednodušení písania niektorých veľkých začiatočných písmen v názvoch, kde správne písanie vyžaduje od používateľov jazyka priveľa encyklopedických vedomostí (raz sa píše Štrbské Pleso inokedy Štrbské pleso). Avšak táto záležitosť nebude ľahko riešiteľná vzhľadom na možný výsledok, ktorý by sa premietol do písania veľkého začiatočného písmena aj v prípadoch typu Stredozemné More. Takisto je v hre viacero faktorov, ktoré treba zohľadniť a zosúladiť v systémovom a pritom jednoznačnom používaní začiatočných písmen. Existuje aj možnosť dohody na jednoduchšom písaní čiarok a sprehľadnia sa informácie o spôsobe ich písania. Väčšina týchto úprav však ešte stále čaká na dohodu a definitívne schválenie komisie.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.