Vydavateľa našiel až po ôsmich rokoch
Na pultoch kníhkupectiev vás môže zaujať maličká, no zaujímavá kniha. Ide o poviedku Amada Nerva Diamant nepokoja, ktorú do slovenčiny zo španielčiny preložil košický spisovateľ a sprievodca Milan Kolcun.
"Na Kube som si v antikvariáte kúpil Antológiu latinsko americkej literatúry 20. storočia a táto poviedka ma zaujala najviac," prezradil M. Kolcun. Najprv si ju prekladal len tak pre seba a zo záľuby. "Za pár víkendov som ju mal hotovú. Hneď mi napadlo aj vydať ju, ale ako to u nás býva zvykom, nie je ťažké knihu preložiť, ale nájsť vydavateľa. Až po ôsmich rokoch sa mi vyskytla možnosť od United partners vydať to. Raz som v rámci Potuliek po Košiciach sprevádzal Mexičanov a keď počuli, že vydávam ich známeho autora, hneď mi dali 100 dolárov na knižku. Z toho som zaplatil jazykového korektora..."
Podľa M. Kolcuna je táto poviedka návodom na to, ako si prirodzeným spôsobom predĺžiť prchavé čaro lásky. "Lebo aj keď vzťah funguje, netreba zabúdať oceňovať jeho pozitíva. Je to veľmi príjemná knižka s nádychom romantiky, no na druhej strane - nie je to žiadna červená knižnica. Navyše si myslím, že zapĺňa biele miesto v prekladoch diel latinskoamerickej literatúry. V češtine a ani v slovenčine tento autor ešte v preklade nie je..."
Prinášame vám možnosť súťažiť o dve knihy. Stačí, ako do štvrtka do desiatej hodiny doručíte alebo pošlete na našu adresu lístok s nalepeným kupónom. Na druhý deň sa dozviete mená dvoch výhercov.
kid
Autor: Začína Košické kultúrne leto
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.