prekladateľ Vladimír Reisel. Informovali o tom jeho rodinní príslušníci.
Vladimír Reisel sa narodil 19. januára 1919 v Brodzanoch. Študoval slovenčinu a francúzštinu na filozofickej fakulte v Prahe aj v v Bratislave. Po skončení štúdia pôsobil ako tlačový atašé na československom veľvyslanectve v Paríži. Neskôr pracoval vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ a v časopise Slovenské pohľady.
Ako básnik debutoval v roku 1939 zbierkou Vidím všetky dni a noci. V tridsiatych a štyridsiatych rokoch bol jedným z predstaviteľov nadrealizmu. Neskôr jeho tvorba skĺzla do schematizmu.
Okrem básnickej tvorby sa venoval literárnokritickej a publicistickej činnosti, no taktiež prekladal najmä z francúzskej literatúry (Guillaume Apollinaire, Paul Eluard, Paul Breton). Je tiež autorom prekladov poézie z ruštiny, španielčiny a gréčtiny a publikácií poézie pre deti a mládež.
Spolupracoval i s rozhlasom, televíziou, divadlom a filmom. Jeho báseň Oheň zo zbierky Zrkadlo a za zrkadlom použil slovenský hudobný skladateľ Ján Cikker ako scenár k skladbe Cantus filiorum.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.