prvotriedny hangár so všetkým čo k tomu patrí. Zúčastniť sa mohol ktokoľvek, kto si postavil svoje "krídlo" a prinútil ho letieť.
Majstrovstvá sa uskutočnili po prvýkrát v roku 2006. Súťažiaci vtedy povýšili skladanie lietadielok na majstrovstvo, čoho výsledkom bolo prekonanie hneď niekoľkých svetových rekordov. Odozva na seba nenechala dlho čakať. Šancu ukázať sa opäť, dostali konštruktéri z 85 krajín sveta, vrátane Slovenska a Čiech. "Počas dvoch marcových týždňov prebiehajú po Slovensku lokálne kvalifikácie, ktoré vyvrcholia stretnutím všetkých víťazov. Tí ešte raz predvedú svoje umenie a traja najlepší pocestujú v máji do Salzburgu." objasňuje študent brand manažérka Jarka Glankovičová. Práve v Salzburgu pôjde do tuhého, počas dvojdňového zápolenia sa svetu predvedú najlepší z najlepších. Okrem titulu "Kings of paper wings" čaká na víťazov aj množstvo hodnotných cien a uznania.
Nie je lietadlo ako lietadlo
Stavanie lietadiel podlieha prísnym pravidlám, ktoré zostavila Paper Aircraft Association (PAA). Musia byť postavené z jediného hárku papiera o veľkosti A4 s hmotnosťou do 80 gramov. Nie je povolené strihať, lepiť či vyvažovať inými materiálmi. "Ide vlastne o techniku starých Číňanov - origami, kde správnym skladaním vykúzlite požadovaný tvar, ktorý by mal v tomto prípade aj letieť," dopĺňa manažérka. Inšpiráciu piloti nachádzali všelikde. Účastník Marek: "Pomohol mi najmä internet, tam sa dá nájsť všetko, no väčšinu modelov som si aj tak vylepšoval sám. Bola to veľká zábava. Na chvíľku som si splnil svoj detský sen, pilotovať lietadlo." Súťažiaci sa okrem vlastných modelov mohli inšpirovať aj brožúrkou, ktorú pre nich pripravili organizátori. Našli si tam návody na lietadlá od výmyslu sveta. Každý mal však na úspech vlastný recept. "Lietadlo by malo mať ostrú špičku, aby letelo rýchlo ako šíp." Iní vsádzali do iného typu: "Ak chcem aby letelo dlho, musí mať široké krídla."
Tri kategórie
Súťažilo sa v troch kategóriách. Najdlhšia vzdialenosť, kde platilo heslo čím ďalej. tým lepšie, bola v Prešove trošku problematická, jedáleň predsa len nie je telocvičňa či hala. "Je škoda, že sa nám nepodarilo získať nejaký väčší priestor, preto sme sa rozhodli, že súťažiaci budú hádzať diagonálne, čím môžu hodiť veľmi slušnú dĺžku." hovorí organizátorka. Aj napriek všemožnej snahe a rôznym typom lietadiel sa nikomu zo študentov nepodarilo kvalifikovať sa. Ďalšou možnosťou uplatnenia bol najdlhší let. Úlohou hádzača bolo udržať lietadlo čo najdlhšie vo vzduchu, pričom ho mohol hodiť z ktoréhokoľvek miesta na súťažnej ploche. Čas sa meral v sekundách, ku svetovému rekordu zo Salzburgu (27,6 sekundy) sa však Prešovčanom nepodarilo ani len priblížiť. Inak to bolo v tretej súťažnej disciplíne, akrobatickom lete. Tu sa študenti z metropoly Šariša cítili ako ryby vo vode. Výsledkom sú hneď dvaja páni, ktorí sú už jednou nohou v Salzburgu. Každý kto si na prihláške zaškrtol túto disciplínu, musel okrem hodenia lietadielka predviesť inú zručnosť, najlepšie súbežne s hodom. Napríklad hodíte lietadlo a popritom spievate štátnu hymnu, samozrejme s patričným postojom a výrazom. Skutočne tu nebola o zábavu núdza, bláznivé nápady v konkurencii s kostýmami žali od publika neutíchajúci potlesk.
Nielen o lietaní
Paper Wings nie je len o lietaní a vymýšľaní toho najdokonalejšieho stroja. V prvom rade ide o zábavu, o skrátenie nekonečného času stráveného na intráku. Postup do Salzburgu je akýmsi bonusom. Hangár-7, kde sa predvedú najlepší piloti, nesie v sebe neopakovateľnú atmosféru pokorených rekordov a víťazstiev nielen nad sebou samým. V Prešove šlo najmä o zábavu, čoho dôkazom je aj porovnanie organizátorov: "V Žiline hádzali vysokoškoláci lepšie výsledky, ale v Prešove sa viac bavia." Práve v Žiline celé lokálne turné začalo, pokračovalo Prešovom, Košicami, Banskou Bystricou, tieto všetky kolá už poznajú tých najlepších, ďalších spoznáme už čoskoro v ostatných lokálnych kvalifikáciách.
Autor: MONIKA ALMÁŠIOVÁ
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.