Východoslovenský folklór v poslednej dobe zažíva veľký boom a to nielen vďaka televíznej relácii Zem spieva. Mladí ľudia oživujú piesne a tance, snažia sa zachovávať tradície.
Veľa nahrávok, z ktorých môžu čerpať, vzniklo vďaka rodáčke zo Spiša, ktorá milovala a zbierala ľudové piesne. No hoci Janka Guzová urobila veľa pre slovenskú tradičnú kultúru, pre komunistov bola nežiaduca a neustálou šikanou ju aj s rodinou vlastne vyštvali zo Slovenska.
S manželom a dcérou emigrovala do USA, kde napokon dožila.
Dnes si pripomíname sté výročie od narodenia tejto rodáčky zo spišskej obce Žakarovce a pri tejto príležitosti sa nám podarilo skontaktovať s jej dcérou.
Želka Beckova Kucharovic žije od roku 1969 v New Yorku, avšak väzby so Slovenskom nikdy neprerušila.

Vaša mama pochádzala zo Spiša, usadila sa v Bratislave a napokon v New Yorku. Aký vzťah mala k rodnej dedine? Spomínala si niekedy na roky, ktoré tam prežila?
– Mamička prežila svoje detstvo v dedinke Žakarovce. Život bol ťažký, lebo mamičkin otec zomrel, keď mala asi šesť rokov a jej matka zostala vdova so šiestimi malými deťmi. Pamätám sa, ako mamička rozprávala o svojej túžbe ísť do školy, získať vzdelanie a stať sa učiteľkou tak, ako jej staršia sestra Mária. Svoj cieľ dosiahla napriek veľmi ťažkým podmienkam.
Máte ešte nejaké kontakty na Žakarovce?
– Nie, nemám. Bola som v Žakarovciach len niekoľkokrát ako malé dieťa a to vždy iba na tri-štyri dni.
Aj keď vaša rodina do USA emigrovala v roku 1969, stále máte nádhernú slovenčinu. Ako je to možné? A rozumiete aj východoslovenskému nárečiu, v ktorom mamka spievala?
– Slovenčina, to je moja srdcová záležitosť. Zachovať si svoj rodný jazyk, to je pre mňa časťou mojej osobnej identity, kto som a odkiaľ pochádzam. Slovenčina je krásny, melodický jazyk a mali by sme byť naň hrdí. Uznávam, že vo svete sa s ním ďaleko nedostanem, ale to neznamená, že ho mám zabudnúť. Východoslovenským nárečiam väčšinou rozumiem a keď nejaký výraz neviem, hneď si to bežím vyhľadať do Slovníka slovenských nárečí (netrpezlivo čakám na tretí, posledný diel tohto slovníka), alebo do Slovníka šarišských nárečí.
Komunisti sa vašu rodinu snažili zničiť. Ako to vnímala a ako to zvládala mama?
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk.